Kontakt /
                contact     Hauptseite / page
                principale / pagina principal / home     zurück /
                retour / indietro / atrás / back       zum Inhalt / contenu / contenido
                / contents           
Théâtre Comique, école et musée à Verscio
D   ENGL

Dimitri, une vie de manège et une vie de scène spirituellement accomplie comme clown

Dimitri, Signet Dimitri sur un éléfant donne
                        des bananes

Articles de: arte, swissinfo et riffraff.

Dimitri: http://www.clowndimitri.ch/ - Dimitri dans Facebook: https://www.facebook.com/clowndimitri?fref=ts
Famille de Dimitri: http://famigliadimitri.ch/de/zum-stueck/ - famille de Dimitri dans Facebook: https://www.facebook.com/famigliadimitri

Partager:

Facebook







nach
                      oben / vers le haut / arriba / top
Contenu


zum Inhalt /
                  contenu / contenido / contents    nach
                    oben / vers le haut / arriba / top
Dimitri, clown!

Reportage de la vie avec des citations

de: Maike van Schwamen pour le mensuel "ARTE Magazine": Dimitri, clown! de: arte-tv, 9.3.2005; http://www.arte-tv.com/fr/art-musique/special-cirque/723116,CmC=724062.html

Les clowns ? C’est au cirque qu’on les trouve, évidemment – eh bien pas toujours, figurez-vous. S’il est vrai que le Suisse Dimitri a bien tourné trois saisons avec le cirque Knie, c’est le théâtre qui l’a attiré de nouveau. Nous l’avons rencontré à Bâle.

Et le voilà : un petit bonhomme menu passe la porte et se dirige vers la serveuse pour lui dire qu’il a rendez-vous avec une journaliste. On pourrait presque le prendre pour un prof avec son cartable en bandoulière. Il se retourne, me voit et m’adresse un sourire affable, presque timide. Sa poignée de main est douce mais non sans force, agréable.

Dimitri, c’est aussi une drôle de coiffure à la scarabée (beatle) ; de brune elle est devenue grisonnante mais c’est bien le seul changement intervenu au cours de sa longue carrière. Originaire du Tessin, il est depuis longtemps célèbre au-delà des frontières de la Confédération ; le grand petit clown d’Ascona a charmé les publics de Paris, New York, Tokyo ; on s’est pressé pour le voir en Australie, en Amérique du Sud, en Chine ; sous le chapiteau du Cirque Knie, du cirque Big Apple (New York) et de bien d’autres, mais surtout seul et sur les planches.

Des effets qui chacun du monde comprend:

Dimitri: Scène avec mini trompette Dimitri: Scène avec
                        mini accordéon
Dimitri: Scène avec mini trompette Dimitri: Scène avec mini accordéon

Assis face à moi, il parle et parle, s’arrêtant parfois « pour réfléchir un peu, donner une bonne réponse ». Est-il un homme de réflexion ? « Oui, c’est vrai ». Pourtant Dimitri n’aime pas avec le cliché tant ressassé du clown triste – ce qui ne l’empêche pas d’être préoccupé par les grands problèmes actuels : « On ne peut pas passer sa vie entière à rire et à faire des blagues ». Seulement voilà, il s’est très tôt rendu compte qu’il n’y avait pour lui de plus grand bonheur que de « faire rire une femme jeune et charmante ».

Dimitri est clown par toutes les fibres de son corps, tous les replis de son âme. Il l’a toujours été et le sera toujours. D’ailleurs il n’y a pas d’autre solution : « être clown c’est un engagement total, ça ne se fait pas à moitié ». Rien d’étonnant donc à ce que de moins en moins de jeunes soient prêts à se sacrifier – mais quelle joie pour lui quand l’un ou l’autre des élèves de l’école qu’il a créée en 1975 à Verscio (une école supérieure pour théâtre de mouvement au Tessin) se destine à la carrière !


[La pression de Dimitri à la clownerie dès 7 ans - pantomime chez Marcel Marceau - cirque Knie]

Dimitri a appris à l’âge de sept ans que la clownerie pouvait être un métier. Son enthousiasme fut sans bornes. Il s’est tracé un chemin et il l’a suivi, apprenant un peu par hasard le métier de potier ; avec l’argent gagné à modeler la terre, il a pris des cours de ballet et d’acrobatie, de théâtre, de musique et de danse. En 1954, il rencontre à Paris le mime Marcel Marceau et devient son élève, puis membre de la troupe en 1958.

Marchel Marceau, né
                        en 1923, geste ouverte
Marcel Marceau mit
                        Rose

Marcel Marceau, né en 1923, geste ouverte
Marcel Marceau avec rose: "Rêver c'est agir en silence."
      
Marcel Marceau avait toujours été son idole « et je m’étais dit que je voulais faire la même chose que lui, mais en tant que clown : mettre en scène tous les univers clownesques ». Et c’est ainsi que Dimitri, à la fin des années 1950, de retour au Tessin, monte seul sur les planches.

Modeste mais non sans une certaine fierté, Dimitri affirme qu’il est le seul clown à être passé du théâtre au cirque. C’est en 1970. Fredy Knie Senior, autrefois
directeur du cirque national suisse du même nom, voit le clown sur scène et sa décision est prise : il le veut sous son chapiteau.

Fredy Knie senior
Fredy Knie senior
Cirque Knie: Logo
Cirque Knie: Logo
-- les programmes
-- les numéros des animaux
-- les artistes
-- les clowns.


[La carrière des enfants - les amis d'écrivain Grass et Frisch, modèle Miller]

Dimitri tourne trois fois avec le Cirque Knie, deux fois accompagné de son épouse Gunda et de quatre de ses cinq enfants. « Le cirque, c’est la vie de bohème avec un petit côté bourgeois : c’est un village mais un village ambulant ». Dimitri s’y sent chez lui et ses enfants



  
Charango: une
                              guitare à 10 cordes du Nord de l'Argentine
                              et de la Bolivie
Charango: une guitare à 10 cordes du Nord de l'argentine et de la Bolivie

  aussi ; d’ailleurs ils ne tardent pas à attraper le virus. David et Masha font leurs études à l’école des artistes à Budapest  , sont engagés par différents chapiteaux et tournent, eux aussi, autour du monde. Puis ils font le chemin inverse de leur père, ils quittent le manège, jouent surtout aux théâtres . Nina, la plus jeune, chante des chansons populaires et joue la guitare et le charango d'une grande virtuosité.

Une idée bien faite pour plaire à Dimitri pour qui l’art est essentiel : il peint, il lit, il visite les musées et lit des oeuvres  de ses amis écrivains comme Günter Grass et Max Frisch. « Je me nourris d’art, je m’en délecte comme d’un nectar » dit-il. Dimitri qui, dans ses jeunes années, maitrisait le saut de la mort et dansait sur une  corde, et qui aujourd’hui, à près de 70 ans, s’amuse encore à faire la grimpette sur le dos des éléphants, n’est pas qu’un artiste de variété : poète, il cite volontiers Henry Miller : «Le clown c'est un poète agitant».

Sur scène Dimitri fait disparaitre les limites entre cirque et théâtre. Le clown de manège joyeux et fruste, trébuchant et crachant ses dents l’une après l’autre verse volontiers dans le comique de langage subtil. Sa « Nonna », qui n’est autre que la grand-mère originaire de tous les comédiens, enveloppée dans ses ruches, charme son public aujourd’hui comme il y a 20 ans.


[Le film "Dimitri - Clown"]





Producteur de film suisse Kappeler,
                          portrait
Producteur des documentaires suisse Kappeler, portrait.
  
Dimitri a eu une vie tant riche qu'il ne peut pas raconter tout en quelques heures, même encore moins en 80 minutes. Mais c’est la durée d’enregistrement de la bande. C’est aussi la durée du documentaire signé Friedrich Kappeler« Dimitri – Clown » à Zurich, il a été un peu frustré, affirme-t-il. Il avait encore tant de choses à dire …

Mais ainsi, il peut encore rêver – rêver de tourner son propre film, une œuvre tragi-comique, poétique, sur un chef de gare - un film muet, et si possible en noir-blanc.

[La scène agit d'une ligne de chemin de fer désaffectée au Tessin et d'une station morte au avec un chef de gare perdu].

«Alors j’ai dit à mon producteur : Tu vois, Kaurismäki arrive, tourne un muet et fait un tabac, penses-y un peu».


zum Inhalt /
                    contenu / contenido / contents    nach
                      oben / vers le haut / arriba / top

Le film "Dimitri - Clown": Dimitri, famille, éléphants, et un rêve d'un film


Film de Friedrich Kappeler - avec Dimitri; Suisse 2004, 80 min., dialecte, K/8, documentaire, départ au ciné: 11-11-2004; de: http://www.riffraff.ch/index.html?/Programm/Filme/Film0370.html (traduction de Michael Palomino).

Dans son premier film après le succès au public MANI MATTER - WARUM SYT DIR SO TRUURIG? [Mani Matter - pourquoi vous êtes tant triste?] l



  
Dimitri avec sa femme Gunda et 5 enfants
Dimitri avec sa femme Gunda et 5 enfants.
e régisseur suisse Friedrich Kappeler nous donne un coup d'oeil de l'univers poétique de l'homme Dimitri. DIMITRI - CLOWN raconte l'histoire de Dimitri avec ses histoires, nous montre, comme Dimitri fait sa vie, nous laisse faire part de son développement et son travail, ses modèles, ses pensées, sa musicalité, son imagination de la poésie et du cirque comme un oeuvre d'art entier. Dans ce contexte on vie Dimitri toujours comme un contemporain éveillé.

Très important pour Dimitri c'est sa famille, sa femme Gunda et les cinq enfants. Le film présente comme histoire la vie des enfants, leurs jeunesses et leurs relations aux parents d'aujourd'hui, de même la relation passionnante entre Dimitri et ses éléphants.

Et à la fin reste encore la grande rêve de Dimitri: La rêve du cinéma comme son modèle Chaplin avait l'expérience. C'est pourquoi dans le film DIMITRI - CLOWN on trouve Dimitri pas seulement comme ange ou diable, mais aussi comme un chef de gare tragi-comique, perdu comme une sorte de clown de film.



zum Inhalt /
                    contenu / contenido / contents    nach oben / vers le haut /
                      arriba / top
Dimitri: Avec 70 années encore actif et plein des idées

aus: SwissInfo: Dimitri fête ses 70 ans et les 35 ans de son théâtre, 17.9.2005; http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=105&sid=6094619

Dimitri va souffler ses 70 bougies le 18 septembre. L'illustre «clown triste» sera  citoyen d´honneur du village tessinois de Verscio, lequel

Dimitri avec guitare comme "clown
                        triste".
Dimitri avec guitare comme "clown triste".

  
accueille le théâtre, l´école et le Musée Dimitri "Museo Comico". Trois jours de festivités sont prévus.

De son vrai nom Dimitri Jakob Müller, l´artiste a vu le jour le 18 septembre 1935 à Ascona (TI), dans une famille d'artiste. Son père est sculpteur et sa mère fait des plastiques d'étoffe. Dimitri n'a pas encore sept ans qu'il sait déjà qu'un jour il fera rire les gens. Mais c'est déjà depuis des années que son nom officiel est Jakob Dimitri.

Au début des années 70, il s'installe à Verscio avec sa femme Gunda. Le couple a cinq enfants. Trois, David, Masha et Nina ont embrassé la carrière artistique. Mathias est désigner et Ivan travaille pour la Croix Rouge.

Outre ses 70 ans, le clown tessinois au célèbre sourire fêtera les 35 ans de son théâtre, les 30 ans de son école et les 5 ans de son «Museo Comico» (Musée du comique).
 

[Samuel Beckett: "La dernière bande"]

Il y a une quarantaine d´années, l´écrivain suisse Max Frisch écrit de Dimitri qu'il était un «véritable clown».

Une citation de Max Frisch:



x
Max Frisch portrait
Max Frisch portrait
"Voyez-lui, je dis, c'est vraiment un clown. Qu'est-ce-que c'est un vrai clown? Cela je ne sais pas, mais voyez-lui: Il sait faire tant de choses déjà et toujours encore quelque chose en plus, et puis il est heureux quand il arrive à faire encore plus de choses, même des choses incroyables. On se réjouit comme un enfant qui détecte la malice de toutes les choses et - comme un prodige - ne tombe pas. Je suis attentif toujours, mais puis quelqu'un a ri toujours comme on était seul, pas comme on rit d'une plaisanterie, mais on a ri d'une joie comme un enfant; c'était moi et le clown s'appelle Dimitri.
(de: http://www.riffraff.ch/index.html?/Programm/Filme/Film0370.html)


Malgré les années, l´artiste ne dément pas sa réputation. Il le démontre encore sur scène - entre autres -dans une pièce de Samuel Beckett "La dernière bande" dont la première a été présentée le 6 juillet dernier à Verscio.

«Je suis heureux de pouvoir encore jouer à 70 ans, d´oser monter sur scène», raconte Dimitri.  Comme "Krapp" dans la pièce "La dernière bande"  c'est l'élément clownesque et tragi comique qui est tant attirant pour lui.
 

Nombreux projets

Celui qui fut l´élève de Marcel Marceau, le plus grand mime du monde qui vient d´ailleurs de lui rendre visite, se produira en novembre notamment à Zurich et Bâle. Il sera aussi à l´affiche en Allemagne.

Le port d´attache de Dimitri reste cependant Verscio, village de 982 âmes près de Locarno, dont le nom est devenu familier aux amateurs de théâtre de Suisse et d´Europe. C'est là qu'en 1970 le clown et sa femme ont ouvert leur théâtre, en 1975 leur école, en 1978 la Compagnia, et en 2000 leur musée du comique Museo Comico.

Dimitri et
                  Gunda
Dimitri et Gunda

«J'ai presque achevé mon oeuvre», lâche Dimitri, «mais les nouvelles idées ne me manquent pas!» Les projets foisonnent dans la tête de ce clown dont la coupe de cheveux est souvent comparée à celle de la ministre des affaires étrangères Micheline Calmy-Rey. Le septuagénaire aimerait tourner un film «comico-poétique» et installer un parc de sot. Il n'en dira pas plus.
 
Ressemblances?

Dimitri-Portrait
                          avec sourire

Conseille
                          fédérale Micheline Calmy-Rey avec sourire Micheline Calmy-Rey, ministre
                          des affaires étrangères de la Suisse
Dimitri-Portrait avec sourire
Micheline Calmy-Rey, conseille fédérale et ministre des affaires étrangères de la Suisse



Profondément humain

Durant la conversation il pense à un numéro: Il ferait semblant de s'endormir et s'en irait pour de bon. Tout simplement. Les spectateurs quitteraient la salle en pensant «il est vraiment mort», tout en rigolant.

Derrière son masque de clown, il y a un homme profondément humain qui se confronte souvent à l´idée de la mort et croit en la réincarnation. Socialement engagé, cet homme bon s'est toujours mis au côté des défavorisés, des demandeurs d´asile et des sans-abri.

-----


zum Inhalt /
                      contenu / contenido / contents    nach
                        oben / vers le haut / arriba / top

Dimitri dans l'interview: Cosmopolite, le sourire, pacifiste et secouriste

de: SwissInfo: Dimitri: Le sourire comme talent (orig.: Dimitri: Das Lächeln als Talent), 21.l2.2004; http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=105&sid=5419747 (traduction de Michael Palomino).

  
Dimitri avec guitare jouant
                          une chanson sans masque
Dimitri avec guitare jouant une chanson sans masque.

Dimitri comme mime et comme clown. Cette année lui il aura 70 ans. Un rencontre pour commencer le nouvel an avec un sourire. SwissInfo rencontrait l'artiste à Verscio près de Locarno lors de la présentation de l'édition italienne de son autobiographie.

[Dimitri au Vératrine - sa joie de vivre comme cosmopolite et son art qui chacun comprend]

Dimitri apparait avec un foulard rouge et avec sa guitare et nous reçoit dans le Teatrino - quelque temps avant la présentation de l'édition italienne de son autobiographie avant la vente au publique.

swissinfo: On parle souvent de vous comme un artiste Suisse-Alémanique qui a changé au Tessin. Comment vous vous sentez quand vous entendez ça?

Dimitri: Je me sent comme cosmopolite et comme ça je ne suis pas lié à un langage spécial. Je suis né à Ascona, mes ancêtres sont de la Russie et de la Suisse, et je parle l'allemand et l'italien. Je me sent international.

swissinfo: Comment est votre position comme homme et comme artiste entre les cultures nationales?


Dimitri: Scène avec une chaise longue
Dimitri: Scène avec une chaise longue.


  
D.: Mon art a sa base d'une sorte d'expression non-verbale, un langage de corps, de la comique et de la musique. C'est une sorte de langage universelle. On le comprend au chaque coin du monde. Comme ça je ne me sent pas lié d'un certain cercle culturel. Je me sent comme citoyen du monde.

swissinfo: Le cirque Knie vous a fait célèbre. Est-ce que vous sentez une culpabilité pour ça? Quoique vous écrivez dans votre livre que la publique du cirque n'irait jamais au théâtre?

D: Ce qui concerne cet aspect on n'a pas besoin des ambiguïtés. La publique de cirque est vraiment aussi bienvenue dans le théâtre. Mais c'est souvent une publique qui s'intéresse moins des contenus intellectuels mais qui a de la joie au spectacle populaire. Grâce à mes trois saisons chez le cirque j'avais l'occasion de me présenter à une publique plus grande, et comme ça on pouvait appâter les gens au théâtre.


[Le sourire et la joie de vivre sur terre]




  
Dimitri portrait avec sourire
                          dans son autobiographie
Dimitri portrait avec sourire dans son autobiographie.

swissinfo: Votre sourire est votre enseigne. Comment le sourire s'est développé, et comment vous étiez capable à vous présenter avec ça?

D.: Je ne peux pas dire comment se développait mon sourire. Peut-être c'est un présent des dieux, de la nature ou de ma mère. C'est probablement le sort qui m'a donné ce talent. Mais ce n'est pas encore assez. On doit le développer et préserver. On doit d'en profiter, le soigner et l'user d'une sorte positive.

swissinfo: Qu'est-ce que vous croyez: Est-ce qu'on rit assez en Suisse?

D.: Oui. Je croix vraiment que la publique veut rire toujours, simplement parce qu'elle aime à rire. Je croix aussi que c'est similaire dans tout le monde. Les gens simplement aiment à rire. Mais quand on compare par exemple la Suisse avec un pays de l'Amérique du Sud on voit que les sud-américains rient beaucoup plus que les suisses malgré la pauvreté et les conditions à vivre plus sévères. Ils ont une réjouissance que les suisses ne connaissent pas quoique nous soyons meilleurs.

swissinfo: Ou sont placés l'amour et l'humour dans votre vie?

D.: Selon mon estimation l'humour et l'amour sont ensemble. Quand dans la comique, dans le gag on aurait pas d'affection à l'autre tout ça ne fonctionne pas. Ou ça fonctionne mais l'effet est un autre rire, un mal, sarcastique, presque diabolique... J'exagère maintenant un peu, mais ça existe aussi. On doit - je pense - toujours rire dans le coeur. Je voudrais mouvoir le coeur et l'esprit des gens. De leur voix devrait venir un sourire ou un rire. Comme celui des enfants, innocents et bien-intentionnés.


[Mime et parole - Marcel Marceau]

swissinfo: Vous êtes aussi un grand mime. Quelle relation a une mime aux paroles?




Pantomime de Marcel Marceau,
                          une geste effrayante
Pantomime de Marcel Marceau, une geste effrayante.
  

D.: On dit que la mimique - quand elle a commencé une fois à parler - n'arrêtera plus... Comme je le fait au moment avec vous environ. Mais finissons avec la plaisanterie. Mon grand maître Marcel Marceau m'avait appris que par la mimique on peut intensifier certaines scènes et manières d'expression d'une façon plus forte, plus impressionnante et plus pathétique. Il me disait que ça serait mieux à exprimer les grandes sentiments des humains sans paroles. Cela compte pour l'amour, la haine, le douleur et la joie.
 


[Dimitri: Pacifiste et secoureur pour les faibles]

swissinfo: Qu'est-ce qu'il y a ce que vous gêne? Aussi dans la domaine des sentiments et du comportement?

D.: Je supporte mal la haine, l'agression, la pantalonnade, la guerre, l'absence de dialogue et de la compréhension. Je ne supporte pas non plus le manque de respect et de la tolérance contre les gens qui vivent d'une autre façon que nous.

swissinfo: Vous étiez toujours un homme actif, un compagnon irremplaçable du père Cornelius Koch, un avocat des fugitives et des gens défavorisés. Comment vous évaluez la politique humaine de la Suisse aujourd'hui?

D.: Les guerres inutiles qui enrobent notre monde me font très tristes. Ces guerres me frappent personnellement et sont montré à l'occasion des sorts des femmes, des hommes, des enfants des peuples entiers. C'est pourquoi je voudrait  apporter une petite contribution signant des pétitions, des protestations et des manifestes et avec des protestations publiques. C'est pourquoi j'ai aidé aussi à Cornelius Koch, le chapelain des fugitifs le plus possible.


Dimitri contre la délimitation des handicapés: vote 2003.

Texte:
"Référendum du 18ème Mai 2003. Dimitri c'est un clown et un artiste. Et [il] détecte des barrières artificielles toujours de plus en plus - aussi pour les gens pas handicapés. OUI pour accès libre, OUI pour l'initiative sur les gens handicapés."
Dimitri contre la délimitation des
                            handicapés: vote 2003

[Travail pour la paix: "Un mer constitue d'une masse de gouttes"]

swissinfo: Qu'est-ce que vous penser du rôle et de l'engagement des intellectuels dans notre société civile dans notre pays?




Une goutte de paix
Une goutte de paix

  
D.: Je trouve les artistes et les intellectuels sont assez actifs. Sûrement leur voix a seulement un effet comme une goutte qui tombe dans la mer, mais la mer se constitue des gouttes. Par exemple je pense à l'Initiative Genèvoise. Elle est l'expression de la société civile pour une reprise du processus de paix entre Israël et les palestiniens. C'est un projet qui est promu par la conseille fédérale Micheline Calmy-Rey.

swissinfo: Vous avez mentionné Calmy-Rey. Beaucoup des gens voient dans le sourire de vous deux quelque chose en commun...

D.: Oui, c'est juste. On a certaines ressemblances. Pas seulement dans le genre du sourire, aussi ce qui concerne la coiffure. Quand nous nous rencontrions au festival de film à Locarno nous avions eu une conversation merveilleuse et on se comprenait vraiment bien.

swissinfo, Françoise Gehring
(Traduction de l'italien: Alexander Künzle)





zum Inhalt / contenu / contenido /
                                contents   nach oben / vers le haut / arriba
                                  / top

Index des images
-- Dimitri sur un éléphant donnant bananes: aus: http://www.arte-tv.com/fr/art-musique/special-cirque/723116,CmC=724062.html
-- Dimitri: Scène avec mini trompette et mini accordéon: http://www.teatrodimitri.ch/it/52.htm
-- Marcel Marceau, né. 1923, geste ouvrante: aus: http://www.spiritproject.de/home/personality/we/marcel_marceau.htm
-- Marcel Marceau avec rose: "Rêver c'est agir en silence." de: http://univerval.free.fr/rever.htm
-- Fredy Knie senior: de: http://www.neudorfstrasse.ch/news/news_03/news_03_12.htm
-- Cirque Knie: Logo: aus: http://www.houska.ch/knie/infos.html
-- Charango: une guitare à 10 cordes du Nord de l'argentine et de la Bolivie: http://www.musicareas.com/etnicos/charango.phtml
-- Producteur des film suisse Friedrich Kappeler, portrait: aus: http://www.gong.ch/Portait/
-- Dimitri avec sa femme Gunda et 5 enfants: de: http://www.riffraff.ch/index.html?/Programm/Filme/Film0370.html
-- Dimitri avec guitare comme "clown triste": http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html? siteSect=105&sid=6094619
-- Max Frisch portrait: http://www.elcolibri.de/colibri13.htm
-- Dimitri et Gunda: de Dimitri
-- Dimitri portrait avec sourire: de: http://www.gsoa.ch/armee/ausland/kampagne/statements.html
-- Micheline Calmy-Rey, conseille fédérale et ministre des affaires étrangères de la Suisse: de: http://www.sp-links.ch/BRWahl/MCR.htm (2005)
http://www.armee.vbs.admin.ch/internet/armee/de/home/gebinfbr12/0.html (2005)
-- Dimitri avec guitare jouant une chanson sans masque et portrait de Dimitri de son autobiographie avec sourire: de: http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=105&sid=5419747
-- Dimitri: Scène avec la chaise longue: de: http://www.gala-dimitri.ch/dimitri.html
-- Pantomime de Marcel Marceau, geste effrayante: aus: http://www.muenchenticket.de/vorstellung.jsp;jsessionid=A9124492B34163F2DBDE08B8531DD9BF?id=102933
-- Dimitri contre la délimitation des handicapés: vote 2003: http://www.zslschweiz.ch/Archiv/Texte/VI%20-%20Information.htm
-- Une goutte de paix: de: http://www.hgg-heidelberg.de/swh/wasser/wassersparen.html



zum Inhalt
                        / contenu / contenido / contents   nach oben / vers le haut / arriba / top